První obětí války je jazyk
(Překlad anglického eseje Why Grammar is the First Casualty of War od Terryho Jonese.)
Co mě opravdu zneklidňuje na Bushově „válce s terorismem“ je jazyk. Jak se vede válka s abstraktním podstatným jménem? To je jako chtít vybombardovat vraždu. Představte si, že by Bush řekl: „Vybombardujeme vraždu, ať se ukrývá kdekoliv. Najdeme všechny vrahy a budoucí vrahy a vybombardujeme každou vládu, která vrahům dopřeje útočiště.“
A druhá věc, která mi na Bushově a Blairově „válce s terorismem“ vadí: Jak poznají, že vyhráli? U většiny válek stačí počkat, dokud druhá strana není mrtvá nebo se nevzdá. Jak se ale může vzdát terorismus? Abstraktní podstatná jména se vzdávají špatně. Ony vůbec z vlastní vůle dělají jen máloco; nehnou s nimi dokonce ani školení filologové. Jejich úkryt nevypátráte, zásobovací linky nepřerušíte. Hořká sémantická pravda zní, že proti takovým slovům vyhrát nemůžete – ledaže by se vám je snad podařilo vyhnat z Oxfordského slovníku angličtiny. To by je naučilo.
Připouštím, že druhá světová válka byla proti fašismu. Ale zrovna tohle abstraktní podstatné jméno se lstivě schovávalo za velice konkrétní nacistickou vládu. Když jsme chtěli vyhrát, stačilo porazit Německo. Válka prezidenta Bushe žádné takové řešení nepřipouští. Chtít „zničit terorismus“ je jako chtít zakázat, aby si z vás někdo dělal šašky.
A co víc, terorismu v jeho současné definici se nemůže dopustit konkrétní země. Když Amerika vybombardovala súdánskou továrnu na léky, protože měla dojem, že se v ní vyrábí chemické zbraně, byla to hloupost. Ale nebyl to terorismus, protože to vláda Spojených států udělala oficiálně. A omluvila se. To je zásadní: žádný terorista se špetkou sebeúcty se nikdy neomlouvá. Proto také pan prezident Bush nevěděl, koho má vybombardovat v rozhořčení nad pádem Světového obchodního centra. Kdyby to udělaly Bermudy, měl by to jednoduché, prostě by vybombardoval Bahamy. Muselo být k vzteku, že lidé, kteří zapříčinili takovou katastrofu, nebyli národ.
Teroristé navíc – na rozdíl od států – neposedí na místě, abyste je mohli vybombardovat. Mají protivný zvyk přesouvat se z místa na místo, občas dokonce do zahraničí. Celé je to velice neamerické (kromě výcviku).
A jako by to všechno nestačilo, nikdy nevíte, kdo jsou ti teroristé zač. Jaksi z principu se objeví až v okamžiku, kdy provedou svůj konkrétní akt terorismu. Do té doby je to třeba jen obyčejný Tim McVeighů odvedle nebo sympatický pan Atta, co se učí řídit letadlo.
Zapomeňme tedy na abstraktní podstatné jméno. Přejmenujme konflikt na „válku s teroristy“, to zní konkrétněji. Ale to jsme dostali ještě obskurnější sémantiku: co má pan prezident Bush na mysli pod označením „terorista“? Žádnou definici nám nedal, tak si budeme muset nějakou domyslet podle jeho činů. Soudě podle nich žijí všichni teroristé v „táborech“ v Afghánistánu. Tam nejspíš tráví večery s kusem žvance, kytarou a zpěvem u táborového ohně. Navíc se v těchto „táborech“ věnují „výcviku“ a hromadění zbraní, které my následně můžeme rozmetat našimi kazetovými bombami a raketami.
Nikdo zřejmě panu prezidentovi neřekl, že k celé té hrůze září 2011 stačilo z větší části jen asi půl krabice nožů na koberce. Předpokládám, že by Spojené státy mohly vybombardovat veškeré skladové zásoby kobercových nožů na celém světě, ale mám dojem, že teroristy bychom tím nevyhladili.
Kromě toho jsem myslel, že teroristé, kteří narazili letadly do Světového obchodního centra, žili na Floridě a v New Jersey. Myslel jsem, že síť Al-Káida funguje v 64 státech po celém světě, včetně Ameriky a mnoha evropských států – jejichž vybombardování by si zřejmě odpustil i pan prezident Bush. Ale ne: pan prezident, kongres, Tony Blair a skoro celá dolní sněmovna jsou přesvědčeni, že teroristé žijí v Afghánistánu.
A co přesně se myslí větou „nesmíme se teroristům vzdát“? Vzdali jsme se v okamžiku, kdy na Afghánistán dopadla první bomba. Strůjci 11. září si v tom okamžiku dozajista museli odšpuntovat své nealkoholické šampaňské. Úspěšně vyprovokovali Ameriku k útoku na další chudou zemi, o které doposud příliš nevěděla. K útoku, který vzbudil vlnu odporu v celém arabském světě a zajistil další podporu islámských fundamentalistů.
Slova ztratila na hodnotě, některá z nich změnila význam, a filologům zbývají jen oči pro pláč. První obětí války je jazyk.




